I'm sorry
(NGOCĐANG+NG.TRỌNG ĐA)
Ông Việt Nam mới học tiếng Anh vô tình đụng phải ông Tây nên nói: "I'm sorry",
Ông Tây cũng lịch sự: "I'm sorry too (two=hai)",
Ông Việt Nam nghe xong vội vàng: "I'm sorry three",
Ông Tây nghe thấy lạ quá hỏi: "What are you sorry for? (four=bốn)",
Ông VN làm luôn: "I'm sorry five".
Ông Tây lo lắng hỏi ông Việt Nam "Sorry, are you sick (six=sáu)".
Ông VN vẫn thản nhiên "I'm Sorry Seven".
Ông Tây tức lắm trợn mắt hỏi "Sorry, do you intend to count to eight?".
Ông Việt Nam kiên nhẫn "I'm sorry nine"...
Ông Tây ngọng luôn "Then..then...(ten=mười)" Ông Việt Nam "I'm sorry eleven”
Ông VN này chắc là cháu TU BIA (two beers) ở Sè Goòng quá
hay
Trả lờiXóatúm lại là người vn mình rất giỏi, đã xuất chiêu thì người khác phải "boá tai".
Trả lờiXóa